minuti
Pubblicato il 20 aprile 2021 in Poesia
Fronne
Tiempo c’ accarezza,
tiempo ca mette n’croce,
fronne a glio viento…
mai non trovano pace.
Lo buono e malamente
ce tocca de piglia’,
de feste e maletiempo
é fatto lo campa’.
Uocci ca rireno doci,
core ‘nammorato,
meraviglia de la vita
‘no ninno appena nato.
No’ mancano lacrime amare
ca scegneno malandrine
lavano poleve de dulore
e scavano senza fine.
Fronne, d’aria vestute,
a n’albero attaccate
che stregne ogni respiro,
de vita profumate.
Glio sole ve conforta
ve vasa ogni matina,
arriva ‘na tempesta
e lesto ve se porta.
Fermete tiempo!
Non corre, allora...
Facci sonna’,
ancora e ancora.
Traduzione
Foglie
Tempo che accarezza
tempo che mette in croce,
foglie al vento…
mai non trovano pace.
Il buono e il cattivo
ci tocca prendere,
di feste e temporali
è fatta la vita.
Occhi che sorridono
cuore innamorato,
meraviglia della vita
un bimbo appena nato.
Non mancano lacrime amare
che scendono malandrine,
lavano polvere di dolore
e scavano senza fine.
Foglie, d’aria vestite,
attaccate a un albero,
che restringe ogni respiro,
profumate di vita.
Il sole le conforta,
le bacia ogni mattina,
arriva una tempesta
e presto le porta via.
Fermati tempo!
Non correre, allora.
Facci sognare,
ancora e ancora.
Ops! Sembra che tu abbia un po' esagerato, assicuraci che tu non sia un robot!
×
Nessuno ha ancora commentato, sii tu il primo!