Questa storia è presente in 2 magazine
400 visualizzazioni
1 minuti
Pubblicato il 30 dicembre 2018 in Altro
Di isola in isola
di mare in mare
silenzi densi
diverse voci
risacche lunghe
pepli di luna
e bouganville
ad aggrapparsi al cielo.
Eppure pesano
gli scoloriti messaggi in bottiglia
che fluttuano sulle onde
non letti
gli inascoltati silenzi
delle cicale
gli scheletriti sguardi dei gatti
a frugare le notti
di stelle e di vento
il rauco silenzio dei vecchi
che osservano
gli occhi smarriti
il polveroso e chiassoso addensarsi
di turisti distratti.
D'île en île
de mer en mer
des silences denses
et tellement de voix
l'onde impétueuse
des péplums de lune
les bougainvillées
qui grimpent au ciel.
Pèsent pourtant
les messages incolores
dans les bouteilles
qui flottent sur les ondes
non lus
les silences ignorés des cigales
les regards squelettiques des chats
qui fouillent les nuits d'étoiles et de vent
le silence rauque des vieux
qui observent
les yeux égarés
s'épaissir dans la poussière
l’avancer des touristes distraits.
Traduzione di Giovanna Troisi Spagnoli
Ops! Sembra che tu abbia un po' esagerato, assicuraci che tu non sia un robot!
×
Nessuno ha ancora commentato, sii tu il primo!